=P
Back in December I was interviewed by the Stanford Social Innovation Review, a really cool magazine which looks at how social innovators are changing the world. I was chosen for this piece as TakingITGlobal won the Microsoft Education Award at the 2007 Tech Museum of Innovation.
I speak about many different things, but ultimately stress the need for young people to be involved with social innovation, and the potential that they bring to the table.
So go listen to me blabber for about 30 minutes or so....and let me know what you think!
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html
Écoutez moi ! ! ! !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Dos
de =P en décembre où j'ai été interviewé par la revue sociale d'innovation de Stanford, un magasin vraiment frais qui regarde comment les innovateurs sociaux changent le monde. J'ai été choisi pour ce morceau pendant que TakingITGlobal gagnait la récompense d'éducation de Microsoft au musée 2007 de technologie de l'innovation.
Je parle au sujet de beaucoup de différentes choses, mais souligne finalement le besoin des jeunes d'être impliqué de l'innovation sociale, et le potentiel qu'ils apportent à la table.
Vont ainsi écoutent moi le blabber pendant environ 30 minutes ou ainsi….et laissez-moi savent ce que vous pensez !
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html
¡Escuche mí!!!!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Parte posteriora
en diciembre que fui entrevistado con por la revisión social de la innovación de Stanford, un compartimiento realmente fresco del =P que mira cómo los innovadores sociales están cambiando el mundo. Me eligieron para este pedazo mientras que TakingITGlobal ganó la concesión de la educación de Microsoft en el museo 2007 del Tech de la innovación.
Hablo sobre muchas diversas cosas, pero tensiono en última instancia la necesidad de la gente joven de estar implicado con la innovación social, y el potencial que traen a la tabla.
Va tan escucha mí el blabber por cerca de 30 minutos o tan….¡y déjeme saben lo que usted piensa!
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html
Ascolti me!!!!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Parte posteriore
in dicembre che sono stato intervistato dalla revisione sociale dell'innovazione della Stanford, uno scomparto realmente freddo del =P che guarda come gli innovatori sociali stanno cambiando il mondo. Sono stato scelto per questa parte mentre TakingITGlobal ha vinto il premio di formazione di Microsoft al museo 2007 di tecnologia di innovazione.
Parlo di molte cose differenti, ma infine sollecito la necessità per i giovani di essere coinvolgere con innovazione sociale ed il potenziale che portano alla tabella.
Così va ascolta me il blabber per circa 30 minuti o così….e lascilo conoscono che cosa pensate!
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html
Hören Sie auf mich!!!!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
=P
Rückseite im Dezember, den ich durch den Stanford Sozialinnovation Bericht interviewt wurde, eine wirklich kühle Zeitschrift, die betrachtet, wie Sozialpioniere die Welt ändern. Ich wurde für dieses Stück gewählt, während TakingITGlobal den Microsoft Ausbildung Preis am Tech-Museum 2007 der Innovation gewann.
Ich spreche über viele unterschiedliche Sachen, aber betone schließlich die Notwendigkeit an den jungen Leuten, in Sozialinnovation mit einbezogen zu werden und das Potential, die sie zum Tabelle holen.
So hören auf mich gehen blabber für ungefähr 30 Minuten oder so….und lassen Sie mich wissen, was Sie denken!
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html
Escute-me!!!!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Parte traseira
em dezembro onde eu fui entrevistado pela revisão social da inovação de Stanford, um compartimento realmente fresco do =P que olhe como os innovators sociais estão mudando o mundo. Eu fui escolhido para esta parte enquanto TakingITGlobal ganhou a concessão da instrução de Microsoft no museu 2007 do Tech da inovação.
Eu falo sobre muitas coisas diferentes, mas forço finalmente a necessidade para povos novos ser envolvido com a inovação social, e o potencial que trazem à tabela.
Vai assim escuta-me o blabber por aproximadamente 30 minutos ou assim….e deixe-me sabem o que você pensa!
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html
Lyssna till mig!!!!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
=P
baksida i December som jag intervjuades av Stanforden social innovation granskar, egentligen en kylatidskrift som ser hur sociala innovatörer ändrar världen. Jag valdes för denna lappar, som TakingITGlobal segrade den Microsoft utbildningsutmärkelsen på Techmuseet 2007 av innovation.
Jag talar om många olik saker, men belastar ultimately behovet för ungdomar att vara involverad med social innovation och det potentiellt som de kommer med till bordlägga.
Gå så lyssnar till som mig, noterar blabber för omkring 30 eller så….,och låt mig vet vad dig funderare!
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html
Слушайте к мне!!!!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Задняя часть
в декабре, котор я был интервьюирован просмотрением рационализаторства Stanford социальным, реально холодная кассета =P которая смотрит как социальные рационализаторы изменяют мир. Я был выбран для этой части по мере того как TakingITGlobal выиграло пожалование образования Microsoft на музее 2007 техника рационализаторства.
Я говорю о много по-разному вещей, но предельно усиливаю потребность для молодых людей включиться с социальным рационализаторством, и потенциал которую они приносят к таблице.
Так идет слушает к мне blabber на около 30 MINUT или так….и препятствуйте мне знайте вы думаете!
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html
Luister aan me!!!!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
=P
terug in December werd ik geïnterviewde door het Overzicht van de Innovatie van Stanford Sociale, een werkelijk koel tijdschrift dat bekijkt hoe de sociale vernieuwers de wereld veranderen. Ik werd voor dit stuk gekozen als TakingITGlobal dat Toekenning van het Onderwijs van Microsoft wordt gewonnen bij het Museum van Technologie van 2007 van Innovatie.
Ik spreek over vele verschillende dingen, maar beklemtoon uiteindelijk de behoefte aan jonge mensen die met sociale innovatie moeten worden geïmpliceerd, en het potentieel die zij aan de lijst brengen.
Ga zo luisteren aan me blabber ongeveer 30 minuten of zo….en laat me weten wat u denkt!
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html
استمعت إلى ي!!!!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[ب]
ظهر في ديسمبر - كانون الأوّل أنا كان قابلت ب [ستنفورد] اجتماعيّة إبتداع مراجعات, مجلة باردة حقّا أيّ ينظر في كيف مبتكرات اجتماعيّة يكون يغيّرون العالم. أنا كان اخترت ل هذا قطعة بما أنّ [تكينجتغلوبل] ربح مكروسوفت تربية مكافأة في ال 2007 تكنولوجيا متحف الإبتداع.
أنا أتكلّم حول كثير أشياء مختلفة, غير أنّ أخيرا يضغط الحاجة لالناس شابّة أن يكون تضمّنت مع إبتداع اجتماعيّة, والإحتمال أنّ هم يحضرون إلى الطاولة.
هكذا يذهب يستمع إلى ي [بلبّر] ل حوالي 30 دقائق أو هكذا….وتركتني يعرف ماذا أنت تفكّر!
http://sic.conversationsnetwork.org/shows/detail3476.html